得州新枪击案后,枪支协会推美式正义硬汉:“持枪的好人”可干掉枪手
栏目:媒体报道 发布时间:2020-01-02
A 'Good Guy With a Gun' Prevented a Texas Church Shooting一个“持枪的好人”阻止了得州教堂枪击案Every time the US suffers another mass sh

A 'Good Guy With a Gun' Prevented a Texas Church Shooting

一个“持枪的好人”阻止了得州教堂枪击案

2-200102105515618.jpg

Every time the US suffers another mass shooting, gun rights activists make an argument that goes something like this: if a good guy with a gun had been there, this terrible tragedy could have been prevented.

每当美国再次发生大规模枪击事件时,持枪权利活动人士就会提出这样的论点:如果当时有一个持枪的好人在场,那么这场可怕的悲剧本可避免。

That argument has been dismissed by gun control groups as an unrealistic suggestion that diverts attention away from the need to strengthen laws restricting firearm access, but a shooting that occurred over the weekend has now supercharged the “good guy with a gun” defense.

这一观点被控枪组织驳回,认为这是一种不切实际的观点,会转移人们对加强限制枪支使用法律必要性的注意力,但周末发生的枪击事件现在让“持枪的好人”的辩护更加有力。

Two people were shot dead on Sunday morning during a church service in White Settlement, Texas, before the attacker was shot and killed by two members of the church’s security team. Groups such as the National Rifle Association are now pointing to the duo’s heroism to suggest that states hoping to tackle gun violence should pass laws expanding firearm access.

周日上午,在得克萨斯州怀特塞特门市的一场教堂礼拜中,两人被枪杀,随后袭击者被教堂安保团队的两名成员击毙。美国全国步枪协会等团体事后指出,这两人的英勇行为表明,希望解决枪支暴力问题的各州应该通过法律,扩大枪支的使用范围。

“A gunman open-fired at a White Settlement, Texas church, and within three seconds, a good guy with a gun stopped him. This was possible due to critical changes to Texas law in 2017,” the NRA tweeted shortly after the shooting.

美国全国步枪协会在这一枪击事件发生后不久在推特上写道:“一名持枪者向得克萨斯州怀特塞特门市的教堂开了枪,不到三秒钟,一个持枪的好人迅速应对并阻止了他。这完全有可能,因为得州有关枪支的法律在2017年进行了重大修改。”

Following the 2017 shooting at a church in Sutherland Springs, which left 26 people dead, the Texas attorney general, Ken Paxton, issued an opinion stating that “unless a church provides effective oral or written notice prohibiting the carrying of handguns on its property, a license holder may carry a handgun on to the premises of church property as the law allows”.

在2017年萨瑟兰斯普林斯一座教堂发生枪击事件,造成26人死亡后,得克萨斯州总检察长肯•帕克斯顿发表了一项意见,声明“除非教会提供有效的口头或书面通知,禁止随身携带枪支,否则拥有合法证件的人可在法律允许的情况下持枪进入教堂”。

Paxton’s opinion was codified into Texas law earlier this year, clearing the way for church security teams like the one at White Settlement. After news of the shooting broke, Republican lawmakers and conservative commentators jumped to echo the NRA’s rationale, emphasizing the need to allow “good guys with guns” to carry weapons into houses of worship.

帕克斯顿的意见在今年早些时候被写入了得克萨斯州的法律,为像怀特塞特门市这样的教会安全团队扫清了道路。而在枪击事件的消息传出后,共和党议员和保守派评论员纷纷附和全国步枪协会的理由,强调有必要允许“持枪的好人”携带武器进入教堂。

“Two of the parishioners who are volunteers on the security force drew their weapons and took out the killer immediately, saving untold number of lives,” said the Texas lieutenant governor, Dan Patrick. After the former Democratic presidential candidate Beto O’Rourke called for stricter gun laws in response to the killings, Fox News contributor Katie Pavlich replied: “The shooter was stopped within three seconds, preventing further carnage, by a law-abiding citizen carrying a firearm. He is a hero. You are a moron.”

得克萨斯州副州长丹•帕特里克表示:“两名自愿加入安安保团队的教区居民拔出武器,立即击毙了凶手,挽救了无数人的生命”。而在前民主党总统候选人贝托•奥洛克呼吁就这起枪击案的发生采取更严厉的枪支管制措施后,福克斯新闻撰稿人凯蒂•帕夫利希回应道:“一名携带枪支的守法公民在三秒钟内阻止了枪手,避免了进一步的杀戮。他是个英雄。而你是个白痴。”

The Texas governor, Greg Abbott, praised the church members for “swiftly ending the attack”.

得克萨斯州州长格雷格•阿博特称赞教会安保人员“迅速应对,结束了枪击”。

But the gun-control group Newtown Action, which was founded after the 2012 shooting at Sandy Hook elementary school, pointed out that the congregant who shot the gunman was reportedly a former FBI agent.

不过,2012年桑迪•胡克小学枪击案发生后成立的“枪支管控组织纽敦行动”组织指出,开枪打死枪手的教众据报是一名前联邦调查局特工。

Such instances of defensive firearm use are also rare in the larger landscape of America’s gun violence. According to the not-for-profit Gun Violence Archive, only 1,532 gun violence deaths in the US this year have been the result of defensive use, representing about 4% of the total number of such deaths.

在美国枪支暴力的大背景下,使用防御性武器的情况也很少见。据非营利网站“枪支暴力档案”统计,今年美国只有1532起枪支暴力死亡是由于防御性使用导致,约占此类死亡总数的4%。

That total figure – 39,150 gun violence deaths in 2019 – now includes the two innocent congregants who were shot on Sunday, despite the presence of a “good guy with a gun”.

在周日枪击事件发生前,2019年有39150人死于枪支暴力,而如今,该事件中的两名被枪杀的无辜教众也被列入了其中,尽管当时有一个“持枪的好人”在现场。